股票軟體英語怎麼說
Ⅰ 「股票」用英文怎麼說
to go public 或 stock be listed on
例句精選
Initial public offering
股票首次公開上市
Shares listed on Helsinki, Stockholm and New York stock
股票分別在赫爾辛基,斯德哥爾摩和紐約上市
It is a listed company on both the stock exchanges of Hong Kong and Singapore [Stock Code - HKEX: 989; SGX: CMTE].
潤迅通信集團更同時於香港及新加坡上市(股票代號:香港:989;新加坡:CMTE)。
公司股票上市後籌集到了很多資金。
After the stocks being listed, the company collected a large amount of capital.
Ⅱ 炒股票在英文里怎麼說保證金在英文里怎麼說
「炒股票」英文翻譯為Stock speculation,「保證金」翻譯為Bond。
(1)炒股票是靠做股票生意而牟利。
(2)保證金,意思是為了保證履行某種義務而繳納的一定數量的錢。
在陶行知 《中國大眾教育問題》里寫到:「流通圖書館要保證金,少則五毛,多則一元二元,只是這個條件已經把窮光蛋趕到門外去了。」
舊時被告人為了保證不逃避審訊而向法院或警察機關繳納的一定數量的錢。
(2)股票軟體英語怎麼說擴展閱讀:
「炒股票」和「保證金」的英文翻譯用出現在大學英語4、6級的英語作文中,如下:
股價的漲跌最簡單的說法就是up和down,這兩個字可以當形容詞(be動詞+ up)或是動詞(up前不加be動詞)來用,例如Microsoft股票漲了一又四分之三塊,老美就會說「Microsoft up 1and third fourths.」(動詞)。
或是「Microsoft was up one and third fourths.」(形容詞)不過一般而言,up和down當動詞的用法較常見。
Ⅲ 股票軟體裡面的英文cci,是什麼意思
CCI指標是一種超買超賣指標。所謂超買超賣指標,顧名思義,「超買」,就是已經超出買方的能力,買進股票的人數超過了一定比例,那麼,這時候應該反向賣出股票。"超賣"則代表賣方賣股票賣過了頭,賣股票的人數超過一定比例時,反而應該買進股票。
這是在一般常態行情,但是,如果行情是超乎尋常的強勢,則超買越賣指標會突然間失去方向,行情不停的持續前進,群眾似乎失去了控制,對於原價的這種脫序行為,CCI指標提供了不同度的看法。這樣就有利於投資者更好的研判行情,特別是那些短期內暴漲暴跌的非常態行情。
實戰技巧
1、當CCI曲線向上突破+100,而進入非常態區間後,只要CCI曲線始終運行在+100線上方,就意味著股價的強勢不改,這是CCI指標發出的持股待漲信號。特別是那些股價同時運行在中短期均線上方的股票,這種持股信號更加准確。此時,投資者應堅決持股待漲。
2、當CCI曲線向下突破-100,而進入另非常態區間後,只要CCI曲線始終運行在-100下方,就意味著股價的弱勢不改,這是CCI指標發出的持幣觀望信號。特別是那些股價運行在中長期均線下方的股票,這種持幣觀望信號更加准確。此時,投資者應堅決持幣觀望。
具體的你可以看下《日本蠟燭圖》,了解一下技術分析的知識。各K線、均線及各技術指標的運用,再結合個牛股寶模擬盤去學習一下,裡面的各項指標都有詳細說明如何運用,在什麼樣的形態下表示什麼意思,使用起來要方便很多,願可幫助到你,祝投資愉快!
Ⅳ 股票交易軟體英語怎麼說
stock exchange software
Ⅳ 股票的英語叫什麼
stock
英 [stɒk] 美 [stɑ:k]
n.
庫存;股份,股票;樹干;家畜
adj.
常備的,存貨的;陳舊的
vt.
提供貨物;備有
vi.
出新芽;囤積
第三人稱單數: stocks 復數: stocks 現在分詞: stocking 過去式: stocked 過去分詞: stocked
Ⅵ 股票用英文怎麼說
股票的英文是shares,音標英 [ʃeəz]、美 [ʃerz]。
釋義:
1、v.共有;合用;分配;分攤;分享;共享
Keep your fears to yourself but share your courage with others.
把恐懼留給自己,和他人分享勇氣。
2、n.(在若幹人之間分得的)一份; (在多人參加的活動中所佔的)一份;正常的一份;可接受的一份
Your share of the cost is 10 pounds.
你這一份費用是10英鎊。
share的第三人稱單數和復數
相關短語:
1、share capital 股本
2、share certificate 股票
3、share dealing 股票交易
4、share markets 股市
5、share prices 股票價格
(6)股票軟體英語怎麼說擴展閱讀:
一、詞語用法:
n. (名詞)
1、share用作名詞時,可表示「分得或應承受的一份」,其後常接of或in。
2、share在英式英語中還可指「股票」,是可數名詞,而在美式英語中「股票」一般說stock。
3、share有時可置於另一名詞前作定語。
v. (動詞)
1、share的基本意思是「分享」,即指某物最初的所有人或持有人允許別人使用、分享或佔有其中一部分,可指接受者部分的使用、分享或佔有屬於或來自他人的東西,也可指為一群人集體共用。
2、share用作及物動詞時,接名詞、代詞作賓語,可用於被動結構。用作不及物動詞時,與in連用,後可與抽象名詞連用(如the cost, the joys, the fun, troubles, the happiness等)。
二、詞義辨析:
n. (名詞)
take a share in, take shares in
這兩個短語的意思不同:前者表示「參加」,後者表示「有份」。例如:
These young men have offered to take a share in the relief work.
這些年輕小伙兒要求參加救濟工作。
These monopoly capitalists have taken shares in the buying and selling of human blood.
這些壟斷資本家在血液的買賣方面有 他們的份。
Ⅶ 股票軟體的英文翻譯
自選股, dynamic market, online trading, financial information, the latest announcement, order management, system setup, online help, withdraw from the system registry, query business department, the latest sign in to buy stocks, sell stocks, commissioned reversal, Chart , K Line, quote
Ⅷ 炒股專用軟體用英語怎麼說
炒股專用軟體
翻譯:
Special software for stocks
Ⅸ 同花順股票行情分析軟體中的英語字母什麼意思
最近可謂全民炒股啊,不過小弩身邊有很多小白股民會問小弩為什麼股票代碼前還會有什麼ST、SD、*ST之類的英文,這些英文是什麼意思呢。好吧,今天就讓二娃為大家詳解股票代碼前的英文含義。
分紅類
XR
XR是英語Exclud(除去)Right(權利)的簡寫,表示股票除權。購買這樣的股票後將不再享有分紅的權利, (這個符號在第二個交易日會自動消失,恢復成正常名稱)。當股票名稱前出現XR的字樣時,表明當日是這只股票的除權日。在除權日當天,股價比前一交易日的收盤價要低,原因由於股數的擴大,股價被攤低了。
XD
XD是英語Exclude(除去)Dividend(利息)的簡寫,表示股票除息。購買這樣的股票後將不再享有派息的權利,(這個符號在第二個交易日會自動消失,恢復成正常名稱)。當股票名稱前出現XD字樣時,表示當日是這只股票的除息日。在除息日的當天,股價的基準價比前一個交易日的收盤價要低,因為從中扣除了利息這一部分的差價。
DR
D是Dividend(利息)的縮寫,R是Right(權利)的縮寫,表示除權除息。購買這樣的股票不再享有送股派息的權利,(這個符號在第二個交易日會自動消失,恢復成正常名稱)。當股票名稱前出現DR字樣時,表示當天是這只股票的除息、除權日。有些上市公司分配時不僅派息而且送轉紅股或配股,所以出現同時除息又除權的現象。大家一定也很好奇除權除息之後的股價到底是啥子情況,不要慌,小編教大家如何計算:除息價除息價=股息登記日的收盤價-每股所分紅利現金額
舉例:某股票股息登記日的收盤價是4.17元,每股送紅利現金0.03元
除息價則為:⒋17-0.03=4.14(元)
送股除權價
送股除權價=股權登記日的收盤價÷(1+每股送紅股數)
舉例:某股票股權登記日的收盤價是24.75元,每10股送3股,即每股送紅股數為0.3
送股除權價則為:24.75÷(1+0.3)=19.04(元)
配股除權價配股除權價=(股權登記日的收盤價+配股價×每股配股數)÷(1+每股配股數)
舉例:某股票股權登記日的收盤價為18元,10股配3股,即每股配股數為0.3,配股價為每股6元
配股除權價則為:(18+6×0.3)÷(1+0.3)=15.23(元)
除權除息價除權除息價=(股權登記日的收盤價-每股所分紅利現金額+配股價×每股配股數)÷(1+每股送紅股數+每股配股數)
舉例:某股票股權登記日的收盤價為20.35元,每10股派發現金紅利4元,送1股,配2股,配股價為5.5元/股,即每股分紅0.4元,送0.1股,配0.2股
除權除息價則為:(20.35-0.4+5.5×0.2)÷(1+0.1+0.2)=16.19(元)
其他類
ST
ST是英語Special(特別)Treatment(處理)的簡寫,表示虧損股。該公司財務狀況惡化,連續兩個會計年度都出現虧損。ST股票報價日漲跌幅限制為5%。
*ST
*ST是ST的「加強版」,表示該公司連續三年虧損,有退市風險的意思。購買這樣的股票要有比較好的基本面分析能力。同樣的,*ST股票報價日漲跌幅限制為5%。
N
N是英語New(新)的簡寫,表示股票當日新上市,(這個符號在第二個交易日會自動消失,恢復成正常名稱)。看到帶有N字頭的股票時,投資者除了知道它是新股,還應認識到這只股票的股價當日在市場上是不受漲跌幅限制的,漲幅可以高於10%,跌幅也可深於10%。這樣就較容易控制風險和把握投資機會。
S/GS表示該股票還沒有進行或完成股改的股票;G表示已經進行完成股改的股票(目前幾乎所有的A股都已經股改完畢,所以現在已經沒有G股這一說了)。
小貼士那麼很多人會問什麼是股改。股改就是上市公司股權分置改革,通過非流通股股東和流通股股東之間的利益平衡協商機制,消除 A股市場股份轉讓制度性差異的過程。通俗的說就是國內證券制度存在問題,市場中存在同股不同權,也就是說,當你買了這個上市公司的股票的時候你卻沒有行使你股東的權利,所以就出現了許多上市公司侵害中小股東的事件發生,所以,證券市場為了發展,必須解決這個問題,所以就必須全流通,股東必須有行使自己的權利。也就是說上市公司為了把法人股和國家股進行流通,必須經過流通股股東同意,那麼,由於法人股和國家股成本很低,就此上市流通肯定對流通股股東不公平,那麼為了補償給二級市場的流通股股東就必須送股或者貼息。
SST/GST/NSTSST指還沒有進行股改的連續兩個會計年度都出現虧損的公司股票;GST指股改的處在虧損期的股票,但沒有退市的風險;NST指經過重組或股改重新恢復上市的ST股。S*ST/G*STS*ST指公司經營連續三年虧損,進行退市預警同時還沒有完成股改的股票; G*ST指已股改但面臨退市的股票。說了這么多,相信你也一定和二娃一樣對股票前面的英文含義有了進一步的了解了吧,要是還有什麼問題,可以私信給二娃哦,二娃會為你耐心解答。
Ⅹ 股票用英語怎麼說
股票英文是:shares或者stock certificate。
詳細解釋:
shares
n. 股( share的名詞復數 ); (參與、得到等的) 份; (分享到的或貢獻出的) 一份; 市場佔有率;
[例句]The company's shares promptly fell by 300 lire on the stock market.
該公司在股市上的股價迅即跌了300里拉。
stock certificate
n. 股票,證券;
[例句]The article analyzes stock certificate investment fund's influence to local capital market first.
文章首先分析證券投資基金對國內資本市場的影響。