股權證英文怎麼翻譯
❶ 我的錢被人拿去投資美國原始股票,我拿到的全英文股權證,經查不是美國公司發放的,我應該如何維權
哎,孩子啊,你怎麼這么單純,居然還相信你能拿到原始股?報警吧,沒啥用,誰讓你不是日本人的
❷ 股權證遺失聲明怎樣寫
摘要 遺失聲明,是一種法律方式,是指自然人或者法人丟失了某些社會性質的證件或者類似的東西時,為了補辦一份,法律上必須先確定遺失者所遺失的證件已經在法律上無效,這個過程就是遺失聲明。本人XXX,男/女,XXXX年XX月XX日生,身份證號碼:XXXXXX,現因XXXX原因,不慎將XXX丟失。本人丟失的XXX具體情況如下:XXXXXXX特此聲明明。簽名:XXX日期:XX年XX月XX日
❸ 股權證住所可以手寫嗎
當然可以。而且手寫的按理來說比列印的更有效。只是手寫的不好在電腦是保存、傳送,還得掃描,也不方便。所以手寫是完全可以的。祝你成功。
❹ 麻煩各位大佬幫翻譯一下以下幾段英文!有關證券的,好像是股權證!
Transterable on the books of the Corporation in person or by ly authorized upon surrender of this Certificate properly endorsed. This Certificate is not valid until countersigned by the Transter Agent and registered by the Registrar.
Witness the facsimile seal of the Corporation and the facsimile signatures of its ty authorized officers.
Transterable的書籍,該公司的人或經正式授權後交出本證書正確的贊同。此證書是無效的,直到會簽的傳輸代理和登記注冊處處長。
傳真證人的印章的公司和傳真簽字的授權人員的責任。
The following abbreviations ,when used in the insuription on the certiffcare, shall be construcd as though they were written out in full according to applicable laws or rogulacions:
下面的縮寫,當用在insuription的certiffcare ,應construcd ,好像他們寫了充分根據適用的法律或rogulacions :
The securities represented by this certificate have been acquired by investors who are not U.S person(as defined in regulations under the securities act of 1933, as amended (the 1933 act )) and without registration with the U.S securities and exchange commission under the 1933 act in reliance upon regulations promulgated thereunder. these securities may not be reoffered for sale or resold or otherwise transferred in the U.S except in accordance with the provisions of regulations, pursuant to an effective registration statement under the 1933 act, or pursuant to ane availa exemption from registration under thew 1933 act supported by an opinion of counsel reasqnably satisfactory to the issuer and its counsel that such registration is not required. there securities may be resold through designated offshore securities market in accordance with the provisions of regulations. hedging transactions involving the securities may be concted unless in compliance with the 1933 act
證券代表此證書已獲得的投資者誰不是美國的人(定義下的規例1933年證券法修訂( 1933年法令) )和未經注冊的美國證券交易委員會根據1933年行動在依靠據此頒布的條例。這些證券不得重新提供出售或轉售或以其他方式轉讓在美國除非按照條例的規定,根據一個有效的注冊聲明根據1933年的行為,或根據姊availa豁免注冊thew根據1933年行動支持意見的律師reasqnably滿意的發行人及其律師,這種登記是不是必需的。有證券可通過指定的轉賣境外證券市場按照規定的條例。套期保值交易涉及的證券可以進行,除非在遵守1933年的行為
全部解釋完畢!我要分分!
❺ 我的戶口沒有遷到老公家但是股權證上有我的名字股權證上寫的是我老公這邊的身份證號碼
股權證書和戶口沒有太大關系。股權證書證明在企業中所持有的股份。戶口是確定出生地的戶籍。股權證上的名字。就證明對股份的持有權力,和戶口落籍狀態沒有任何關系。即使股權證上寫的是老公的身份證號。但是仍然有權利享有股份的利益。
法律分析
戶口和股權證沒有任何的關系,戶口遷移:居民轉遷戶口分為四大類,即有合法固定住所類、有相對穩定的職業或生活來源類、引進的人才、親屬投靠類。如果手續齊全、符合辦理戶口遷移申報材料規定,公安機關一概不得拒絕辦理。戶口遷移落戶只收相關工本費。結婚遷移:辦理前提:帶齊雙方身份證、戶口本、結婚證1.到要遷入地方的居委會寫接收證明。2.到遷入的鎮計生辦寫證明。3.到遷入當地派出所領表填表,再由教導員批字。4.到縣戶政府批字要寫一份入戶申請的。5.到遷出的居委會寫遷出證明。6.到遷出的派出所注銷戶口。7.到回要遷入的地方的派出所入戶。按照戶口的政策,如非特殊性原因,可以自由選擇是否遷到丈夫的戶口所在地。如要辦理戶口遷移證帶上戶口簿,准遷證回原戶籍所在地辦理戶籍遷移證明。
法律依據
《中華人民共和國民法典》
第一百二十五條 民事主體依法享有股權和其他投資性權利。
第四百四十三條 以基金份額、股權出質的,質權自辦理出質登記時設立。基金份額、股權出質後,不得轉讓,但是出質人與質權人協商同意的除外。出質人轉讓基金份額、股權所得的價款,應當向質權人提前清償債務或者提存。
《中華人民共和國居民身份證法》 第十四條 有下列情形之一的,公民應當出示居民身份證證明身份:(一)常住戶口登記項目變更;(二)兵役登記;(三)婚姻登記、收養登記;(四)申請辦理出境手續;(五)法律、行政法規規定需要用居民身份證證明身份的其他情形。依照本法規定未取得居民身份證的公民,從事前款規定的有關活動,可以使用符合國家規定的其他證明方式證明身份。
❻ 生了孩子,沒領結婚證,村裡土地股權證,說我已嫁,沒有股權證,這怎麼辦,急
這都是他們的個人說辭,沒有結婚證在法律上來講就是沒有出嫁,還有就是如果你在婆家已經分到地,再去娘家分地這樣就不妥,但如果兩方都沒有這就說不過去了,可以找專業的律師團隊解決,如果我的回答對你有幫助還望採納!
❼ "股權證"怎麼翻譯
Depository Receipts
stock certificates
❽ 中國公司去美國納斯達克上市,股權證是中文還是英文的
英文的。從理性的角度看: 如果法國公司,德國公司,日本公司,韓國公司。。。。。到美國上市,你認為股權證書是什麼文?美國股民需要懂那麼多語文嗎?
❾ 美國公司如何時證明控股權,只要股權證上寫了名字就可以嗎是辦L1簽證用的。
如果辦理L1的話,中國公司要對美國公司控股51%以上的,這個在注冊美國公司是都會有一個股權文件,股權文件里會有體現的。樓主的L1是自己辦理的嗎?