股票市場英文介紹
『壹』 關於中國股票市場的英文介紹 大約3000字
Stocks nosedive after record high close
China stocks took a roller coaster ride in the first two sessions after the Spring Festival, suffering a record daily tumble Tuesday after reaching an all-time high the previous day.
The benchmark Shanghai Composite Index, which tracks the bigger of China's stock exchanges, fell 268.81 points, or 8.84 per cent, to 2,771.79, the biggest fall in points since the index was launched. The Shenzhen Composite Index, which tracks the smaller of China's bourses, plummeted 66.3 points, or 8.54 per cent to 709.81. The Shanghai and Shenzhen 300 index of major companies in the two bourses, lost 250.18 points, or 9.24 per cent to 2,457.49.
Led by big caps, more than 900 stocks in Shanghai and Shenzhen fell the daily limit of 10 per cent.
The Instrial and Commercial Bank of China, the nation's biggest lender, tumbled 7.86 per cent to 4.69 yuan. China Life, the country's biggest insurer, lost 9.02 per cent to 33.89 yuan. Instrial Bank, which made an A-share debut this month, was down 10 per cent to 24.11 yuan.
China Petroleum and Chemical Corporation (Sinopec), Asia's biggest refiner, fell 10 per cent to 8.90 yuan.
China Vanke Co., the nation's biggest property developer, went from 9.97 percent to 14.26. Baoshan Iron & Steel Co., China's biggest steelmaker, dropped 9.98 percent to 9.02. Citic Securities Co., the nation's biggest publicly traded brokerage, lost 9.70 per cent to 36.21 yuan.
The decline came as some investors judged the Shanghai Composite Index's record closing high Monday to be excessive relative to earnings potential, according to Bloomberg News.
"The market's very sensitive as it's been trading at record levels and some stocks are considered overvalued," Fan Dizhao, who helps manage about $1.8 billion with Guotai Asset Management Co. in Shanghai was quoted as saying.
"Investors are nervous about recent rapid gains and aren't convinced further share-price increases can be sustained."
Speculation about possible measures against illegal capital also dragged on the stocks, hexun.com reported.
The government is to introce a series of measures to push the illegal capital out of the equity market ring the annual session of the National People's Congress, China's top legislature, and the Chinese People's Political Consultative Conference, the country's top advisory body, the China Banking Regulatory Commission revealed Tuesday morning, according to speculations.
Some analysts deemed the dive another round of natural correction as profit-taking pressure increased after the Shanghai index topped the psychologically important level of 3,000.
『貳』 求股票走勢的專業用語,用英語描述,有中文註解
『叄』 股票的歷史的英文介紹
History During Roman times, the empire contracted out many of its services to private groups called publicani. Shares in publicani were called "socii" (for large cooperatives) and "particulae" which were analogous to today's Over-The-Counter shares of small companies. Though the records available for this time are incomplete, Edward Chancellor states in his book Devil Take the Hindmost that there is some evidence that a speculation in these shares became increasingly widespread and that perhaps the first ever speculative bubble in "stocks" occurred.[citation needed]The first company to issue shares of stock after the Middle Ages was the Dutch East India Company in 1606. The innovation of joint ownership made a great deal of Europe's economic growth possible following the Middle Ages. The technique of pooling capital to finance the building of ships, for example, made the Netherlands a maritime superpower. Before adoption of the joint-stock corporation, an expensive venture such as the building of a merchant ship could be undertaken only by governments or by very wealthy indivials or families.Economic historians find the Dutch stock market of the 1600s particularly interesting: there is clear documentation of the use of stock futures, stock options, short selling, the use of credit to purchase shares, a speculative bubble that crashed in 1695, and a change in fashion that unfolded and reverted in time with the market (in this case it was headdresses instead of hemlines). Dr. Edward Stringham also noted that the uses of practices such as short selling continued to occur ring this time despite the government passing laws against it. This is unusual because it shows indivial parties fulfilling contracts that were not legally enforceable and where the parties involved could incur a loss. Stringham argues that this shows that contracts can be created and enforced without state sanction or, in this case, in spite of laws to the contrary.[
『肆』 股票英文版說明
1. Stock Basics
What are stocks? Stocks are a share in the ownership of a company. This means you that you own a small portion of everything the company owns. As an owner, you are entitled to your share of the profits and can vote on important decisions and rulings. A stock is represented by a piece of paper that proves that you have ownership. This fancy piece of paper represents one share of the company. The more shares you accumulate, your ownership stake increases. Also one stock usually is entitled to one vote when electing board of directors at annual meetings.
As a company shareholder, you are entitled to a portion of the earnings made by the company. These earnings are usually paid out in the form of dividends. One important aspect of stocks is the limited liability feature. This means you are not responsible for the company』s debts or losses. You can never lose more than the original investment as a shareholder.
Since a shareholder is a part owner of the company, you take the risk of the company not being successful. This means a return is not guaranteed and if the company goes bankrupt, you are not entitled to any payout until all the creditors have been paid out first.
2. Types of Stocks
Stocks can be broken up into 3 categories; common stock, preferred stock, and class stock. Common stock makes up the majority of stocks. As a common stock holder, you have a right to claim dividends and get to have one vote per share when electing board of directors.
Preferred stocks do not come with the same voting rights but comes with a guaranteed fixed dividend. This is different from common stock because common stock』s dividend is never guaranteed. So in reality, preferred stock is more like a bond, which pays out a return.
Companies sometimes issue different classes of stock. Usually this is done to differentiate voting rights to different classes. One class might be entitled to 5 votes per each share while the other class is the normal 1 vote to each share. Class A and Class B are the typical designations.
3. Exchanges
Stocks are traded on exchanges where buyers and sellers meet. There are two types of exchanges, virtual and physical. Physical exchanges are your traditional trade floors where traders are yelling and signaling to each other to buy and sell stock. Virtual exchanges are comprised of a network of computers where all the trading is done electronically.
In the U.S. there are 3 main exchanges, the NYSE, Nasdaq, and Amex. The New York Stock exchange is the most prestigious and was found over 200 years ago. This exchange is the home of America』s largest companies like McDonald』s and General Electric. This exchange has a physical location with floor traders actively selling and buying. A specialist is assigned to each stock whose job is to match the buyers with the sellers. Once a trade is made, the trade summary is sent back to the broker who then notifies the investor who placed the order.
1. 股票基礎常識
什麼是股票? 股票公司股權的分享. 這意味著你自己也擁有公司擁有的一部分. 作為業主,你現在可以分享利潤,也具有投票權來做的重要決定和裁決. 股就是你擁有所有權的一紙證明. 這張特殊的紙代表公司的一個份額. 你累積的股份越多,你的股權也越多. 另外, 在董事會改選的年度會議中一股通常都享有一票的選舉權,
作為一家公司的股東,你就是公司一部份的收入的分享者. 這些收益通常股息的形式發放. 股票的一個重要方面就是其有限責任特徵. 這意味著你不用負責,公司的債務或損失. 你所失去的永遠不會比你投資的多.
因為股東也是公司的擁有人, 你承受了公司可能失敗的風險. 這意味著資金的收回得不到保證, 如果公司倒閉了, 你沒有權利回收任何的投資, 直到所有債權人已經支付了賠款.
2. 股票種類
股票可以分為三大類; 普通股,首選股票,級別股票. 普通股佔大多數. 作為一個普通股持有者 你有權利要求股息, 以及在選舉董事時, 每股都有一票的投票權.
優先股並不等同於普通的選舉權, ,而只是確保固定的股息. 這不同於普通股票,因為普通股票的股利是永遠沒有保證的. 因此,在現實中,首選股票就如同債券,之後總會得到回報.
有時公司發行不同級別的股票. 通常這樣做是為了區分不同等級的投票權. 一個級別可享受每股5票, 而另一個級別可能只能享受每股一票的待遇. A和B是典型的級別名稱.
3. 交易
股票交易是在賣雙方見面時進行的交換活動. 有兩種類型的交換, 虛擬和實體. 實體交換就是你在傳統貿易的交易所中, 所見到的, 那裡股票交易者通過大聲的呼叫來彼此傳遞買賣的信號,. 虛擬交換主要是由計算機網路構成, 所有的交易是透過電子方式進行的.
在美國有3個主要的交易所,紐約證券交易所,納斯達克指數和美國股票交易所. 紐約證交所是最負盛名的, 建立於200多年前. 這種交換是美國的一些大公司如麥當勞和通用電氣公司的交易所. 這種交易有一個實際的地點, 交易者積極的買賣. 每一個股票都有一個專門負責給買賣雙方分配股票的人員 一旦買賣成交, 交易總結就寄回給經紀人, 然後經紀人再通知投資者.
『伍』 請問:股票英文版說明
1. Stock Basics
What are stocks? Stocks are a share in the ownership of a company. This means you that you own a small portion of everything the company owns. As an owner, you are entitled to your share of the profits and can vote on important decisions and rulings. A stock is represented by a piece of paper that proves that you have ownership. This fancy piece of paper represents one share of the company. The more shares you accumulate, your ownership stake increases. Also one stock usually is entitled to one vote when electing board of directors at annual meetings.
As a company shareholder, you are entitled to a portion of the earnings made by the company. These earnings are usually paid out in the form of dividends. One important aspect of stocks is the limited liability feature. This means you are not responsible for the company』s debts or losses. You can never lose more than the original investment as a shareholder.
Since a shareholder is a part owner of the company, you take the risk of the company not being successful. This means a return is not guaranteed and if the company goes bankrupt, you are not entitled to any payout until all the creditors have been paid out first.
2. Types of Stocks
Stocks can be broken up into 3 categories; common stock, preferred stock, and class stock. Common stock makes up the majority of stocks. As a common stock holder, you have a right to claim dividends and get to have one vote per share when electing board of directors.
Preferred stocks do not come with the same voting rights but comes with a guaranteed fixed dividend. This is different from common stock because common stock』s dividend is never guaranteed. So in reality, preferred stock is more like a bond, which pays out a return.
Companies sometimes issue different classes of stock. Usually this is done to differentiate voting rights to different classes. One class might be entitled to 5 votes per each share while the other class is the normal 1 vote to each share. Class A and Class B are the typical designations.
3. Exchanges
Stocks are traded on exchanges where buyers and sellers meet. There are two types of exchanges, virtual and physical. Physical exchanges are your traditional trade floors where traders are yelling and signaling to each other to buy and sell stock. Virtual exchanges are comprised of a network of computers where all the trading is done electronically.
In the U.S. there are 3 main exchanges, the NYSE, Nasdaq, and Amex. The New York Stock exchange is the most prestigious and was found over 200 years ago. This exchange is the home of America』s largest companies like McDonald』s and General Electric. This exchange has a physical location with floor traders actively selling and buying. A specialist is assigned to each stock whose job is to match the buyers with the sellers. Once a trade is made, the trade summary is sent back to the broker who then notifies the investor who placed the order.
1. 股票基礎常識
什麼是股票? 股票公司股權的分享. 這意味著你自己也擁有公司擁有的一部分. 作為業主,你現在可以分享利潤,也具有投票權來做的重要決定和裁決. 股就是你擁有所有權的一紙證明. 這張特殊的紙代表公司的一個份額. 你累積的股份越多,你的股權也越多. 另外, 在董事會改選的年度會議中一股通常都享有一票的選舉權,
作為一家公司的股東,你就是公司一部份的收入的分享者. 這些收益通常股息的形式發放. 股票的一個重要方面就是其有限責任特徵. 這意味著你不用負責,公司的債務或損失. 你所失去的永遠不會比你投資的多.
因為股東也是公司的擁有人, 你承受了公司可能失敗的風險. 這意味著資金的收回得不到保證, 如果公司倒閉了, 你沒有權利回收任何的投資, 直到所有債權人已經支付了賠款.
2. 股票種類
股票可以分為三大類; 普通股,首選股票,級別股票. 普通股佔大多數. 作為一個普通股持有者 你有權利要求股息, 以及在選舉董事時, 每股都有一票的投票權.
優先股並不等同於普通的選舉權, ,而只是確保固定的股息. 這不同於普通股票,因為普通股票的股利是永遠沒有保證的. 因此,在現實中,首選股票就如同債券,之後總會得到回報.
有時公司發行不同級別的股票. 通常這樣做是為了區分不同等級的投票權. 一個級別可享受每股5票, 而另一個級別可能只能享受每股一票的待遇. A和B是典型的級別名稱.
3. 交易
股票交易是在賣雙方見面時進行的交換活動. 有兩種類型的交換, 虛擬和實體. 實體交換就是你在傳統貿易的交易所中, 所見到的, 那裡股票交易者通過大聲的呼叫來彼此傳遞買賣的信號,. 虛擬交換主要是由計算機網路構成, 所有的交易是透過電子方式進行的.
在美國有3個主要的交易所,紐約證券交易所,納斯達克指數和美國股票交易所. 紐約證交所是最負盛名的, 建立於200多年前. 這種交換是美國的一些大公司如麥當勞和通用電氣公司的交易所. 這種交易有一個實際的地點, 交易者積極的買賣. 每一個股票都有一個專門負責給買賣雙方分配股票的人員 一旦買賣成交, 交易總結就寄回給經紀人, 然後經紀人再通知投資者.
『陸』 股票市場簡介,幫我用英文翻譯下
The stock market
The stock market is stock issuance and trading places, including the issue market and circulation market two parts. Corporations face society stock issued, rapid concentration, a large amount of money to realize proction of scale operation; But social capital surplus who scattered on the principle of "benefit sharing and risks" principle investment joint-stock company, seek wealth of appreciation.
『柒』 一段關於股票的英語短文,幫忙翻譯一下。
華爾街股票這周表現溫和,呈現出自1987年蕭條以來最大的增長,進入了另一個轉變的階段,並以紅字收盤。股票市場點位從上漲4%急轉至下跌2.9%。s&p 500指數下降0.6個百分點,達到940.56點。納斯達克指數下降0.4個百分點達到1,711.29點,道瓊斯指數下降1.4個百分點達到8,852.22點。
要說明的是:
s&p 500指數、納斯達克指數、道瓊斯指數是不同口徑下的股票價價指數,股價指數是反映不同時點上股價變動情況的相對指標,通常是將報告期的股票價格與選定的基期價格相比,並將兩者的比值乘以基期的指數值。
『捌』 求!!!!!!!一份股票市場中專用名詞的英文 謝謝!!!!!!!!!!
復制粘貼太沒品,你點這個,你問的是別人問過的問題。
=============================補充給你:
Advance-Decline Theory
漲跌理論
Arbitrage
套利
Arbitrageur
套利者
As Agent
做代理
Ask-Bid System
競價系統
At-the-Close Order
收盤指令
At-the-Market
按市價
At-the-Opening(Opening Only)Order
開盤指令
Back Up
逆向變化
Bar Chart
條線圖
Base Market value
基準市場價值
Bearish
行情看跌
Bear Market
熊市
Bear Raiders
大量拋空者
Bid-and-Asked Quotation(or Quote)
買方報價和賣方報價(報價)
Blowout
暢銷
Blue-Chip Stocks
藍籌股
Breakout
突破
Bullish
行情看漲
Bull Market
牛市
Buying Power
購買力
Cancellation
取消
Capitalization
資本
Certificate
證券證書
Climax(Buying/Selling)
放量(買/賣)
Close
收盤價
Closing Transaction
平倉交易
Commission
傭金
Congestion Area
震盪區
Cornering the Market
*縱市場
Corporation
股份公司
Cum Rights
含權
Cyclical Stock
周期性股票
Date of Record
登記日
Day Order
當日委託指令
Day Trading
日交易
Dealer
交易商
Descending Tops
下降頂點趨勢
Dip
回調谷
Distribution Area
整理區
Diversification
分散投資
Dividends
紅利
Don't Fight the Tape
順行情交易
Double Bottom
雙底
Double Top
雙頂
Dumping
拋售
Effective Date
生效日期
Ex-Distribution(X Dis)
無分配額
Ex-Dividend(XD)(Without Dividend) Date
除息日
Expiration Date
到期日
Ex-Right(XRT)
除權
Face value
面值
Floor
交易大廳
Floor Order Tickets
場內委託單
Free-Riding
自由放縱投機行為
Frozen Account
凍結賬戶
Fundamental Analysis
基本面分析
Futures
期貨
Gap
跳空
Head and Shoulders
頭肩形
star 2005-11-23 01:19
Highballing
高價交易
Holder of Record
登記持股人
Holding the Market
托盤
Horizontal Price Movement
橫盤
Hot Issue
搶手證券
Inactive Market
不活躍市場
Index
指數
Insider
內幕人
Institution
機構投資者
In the Tank
跳水
Issued-and-Outstanding Stocks
已發行流通股
Issuer
發行人
Joint Account
聯合賬戶
Last Trading Day
最後交易日
Liquidation
清倉
Liquidity
流動性
Listed Stock
上市股票
Long Market value
所持證券市場價值
Long Position
多頭頭寸
Manipulation
*縱
Marketability
流動性
Market Price
市場價格
Market value
市場價值
Matched Orders
對敲指令
Merger
合並
Negotiability
流通性
New Issue
新發行
Offer
要價
Offering (Asked) Price
賣方要價
Offering Date
發行日
Off-Floor Order
場外委託
On-Floor Order
場內委託
On the Tape
行情顯示
Opening
開盤價
Opening Only Order
開盤委託指令
Opening Transaction
建倉交易
Oversold
超賣
Overvalued
估值過高
P(rice)/E(arnings) Ratio
市盈率
Paper Loss/Profit
賬面損益
Pennant
尖旗形
Picture
行情
Place
發售
Portfolio
證券組合
Position
頭寸
Price Range
價格範圍
Primary Distribution(Offering)
初次發售
Primary Market
次級市場
Primary Movement
大趨勢
Principals(Stockholders)
股東
Principal value
本金值
Profit Taking
活力回吐
Public Offering(Distribution)
公開發售
Purchasing(Buying) Power
購買力
star 2005-11-23 01:20
Rally
反彈
Reading the Tape
看盤
Record Date
登記日
Reorganization
資產重組
Resistance
阻擋區
Resistance level
阻擋線
Reversal
反轉
Rigged Market
受*縱的市場
Rising Bottom
上升谷底趨勢
Rounding Bottom(Saucer)
圓底
Rounding Top
圓頂
Screen(Stocks)
選股
Secondary Distribution(Offering)
二次發售
Secondary Market
二級市場
Securities Analysis
證券分析
Security
證券
Seek a Market
尋求入市機會
Selling Off(Sell-Off)
止損拋售
Share
股份
Short Position
空頭頭寸
Soft Market
疲軟市場
Speculation
投機
Split Down
並股
Spread
價差
Stag
攫利者
Stagflation
滯脹
Stagnation
蕭條
Stockholder(Shareholder)
持股人
Stocks
股票
Subion Ratio
認購比率
Substitution(Swap)
替代(互換)
Support
支撐區
Support Level
支撐線
Sweetener
甜頭
Takeover
接管
(Ticker) Tape
行情顯示系統
Technical Analysis
技術分析
Technical Sign
技術訊號
Tight Market
旺市
Tip
提供消息
Total Cost
總成本
Total Volume
總成交量
Trade Date
交易日
Trader
交易商
Trading Authorization
交易授權
Trading Floor
交易大廳
Trend
趨勢
Trendline
趨勢線
Triangle
三角形
Undervalued
估價過低
Unissued Stock
未發行股票
Uptrend
上升趨勢
Volume
交易量
Weak Market
弱市
Wedge
楔形
W Formation
W底
Without Dividend
除息
『玖』 有沒有什麼關於中國股市的英語文章
一篇轉自今天chinadaily的文章:
Stocks nosedive after record high close
China stocks took a roller coaster ride in the first two sessions after the Spring Festival, suffering a record daily tumble Tuesday after reaching an all-time high the previous day.
The benchmark Shanghai Composite Index, which tracks the bigger of China's stock exchanges, fell 268.81 points, or 8.84 per cent, to 2,771.79, the biggest fall in points since the index was launched. The Shenzhen Composite Index, which tracks the smaller of China's bourses, plummeted 66.3 points, or 8.54 per cent to 709.81. The Shanghai and Shenzhen 300 index of major companies in the two bourses, lost 250.18 points, or 9.24 per cent to 2,457.49.
Led by big caps, more than 900 stocks in Shanghai and Shenzhen fell the daily limit of 10 per cent.
The Instrial and Commercial Bank of China, the nation's biggest lender, tumbled 7.86 per cent to 4.69 yuan. China Life, the country's biggest insurer, lost 9.02 per cent to 33.89 yuan. Instrial Bank, which made an A-share debut this month, was down 10 per cent to 24.11 yuan.
China Petroleum and Chemical Corporation (Sinopec), Asia's biggest refiner, fell 10 per cent to 8.90 yuan.
China Vanke Co., the nation's biggest property developer, went from 9.97 percent to 14.26. Baoshan Iron & Steel Co., China's biggest steelmaker, dropped 9.98 percent to 9.02. Citic Securities Co., the nation's biggest publicly traded brokerage, lost 9.70 per cent to 36.21 yuan.
The decline came as some investors judged the Shanghai Composite Index's record closing high Monday to be excessive relative to earnings potential, according to Bloomberg News.
"The market's very sensitive as it's been trading at record levels and some stocks are considered overvalued," Fan Dizhao, who helps manage about $1.8 billion with Guotai Asset Management Co. in Shanghai was quoted as saying.
"Investors are nervous about recent rapid gains and aren't convinced further share-price increases can be sustained."
Speculation about possible measures against illegal capital also dragged on the stocks, hexun.com reported.
The government is to introce a series of measures to push the illegal capital out of the equity market ring the annual session of the National People's Congress, China's top legislature, and the Chinese People's Political Consultative Conference, the country's top advisory body, the China Banking Regulatory Commission revealed Tuesday morning, according to speculations.
Some analysts deemed the dive another round of natural correction as profit-taking pressure increased after the Shanghai index topped the psychologically important level of 3,000.
『拾』 關於中國股市的英文短文
Investor confidence in the Chinese stock market remains weak despite a government measure to boost the economy.
Share prices only went up 0.56 percent in Thursday morning session after the central bank announced both interest rate and reserve-requirement ratio cuts Wednesday night.
The benchmark Shanghai Composite Index opened 1.59 percent higher at 2,125.57 points, but dipped to 2,063.83 at 10 a.m. before closing in the morning at 2,104.01 points. The Shenzhen Component Index declined 0.39 percent to 6,897.53 points.
The early drop was largely e to PetroChina shares, which dipped to 11.9 yuan (about 1.74 U.S. dollars) before closing up 0.25 percent to 12.16 yuan.
Other heavyweights also had poor performances. China Shenhua Energy Company fell 1.7 percent to 22 yuan and the Instrial and Commercial Bank of China declined 0.25 percent to 4.06 yuan.
Irico Display Devices was the only stock that rose to the daily limit of ten percent. It gained 0.28 yuan to close at 3.08 yuan as it announced a net profit estimate of 40 million yuan in the first three quarters.
Securities shares made gains after heavy loss in the previous two days. For instance, Pacific Securities was up 7.83 percent to 19.27 yuan and Citic Securities rose 5.1 percent to 21.86 yuan.
Though the interest rate cuts should have benefited the real estate instry, property shares only increase 0.33 percent in overall growth, said analysts. Beijing Urban Construction Investment & Development Co. rose 5.44 percent to 7.36 yuan, but China Vanke Co. dropped 2.15 percent to 6.36 yuan. Poly Real Estate Group Co. was down 3.65 percent to 14.53 yuan.
Despite gains in the Shanghai benchmark index, total sells still outnumber buys, which shows strong investor prudence, analysts said.
Wednesday evening, the People's Bank of China (PBOC, central bank) announced deposit and lending rates would be lowered by 0.27percentage points on Thursday and the reserve-requirement ratio would be down by 0.5 percentage points starting Oct. 15.
The cuts, the second such move in less than a month, highlighted the government's rising concern over the slowing economy and slumping capital market, analysts said.