龍陽集團股票
發布時間: 2022-03-08 05:38:40
1. 如何翻譯劉禹錫的《龍陽縣歌》
翻譯如下:
白天的縣衙前地面干凈,漁夫在此修理漁具。主人熱情地將客人邀請至堤岸邊賞景;小孩子在一旁恣意觀看。
一隻黃狗不知為何而狂叫,鷓鴣鳥兒也因此被驚擾,繞著籬笆飛來飛去,處處鳥鳴犬歡,聲聲悅耳動聽。
家家戶戶窗外的橘柚吐芳,碩果累累。縣衙前平地上野草叢生,很少見到官吏,夕陽照射著寂靜的衙鼓,一副荒涼的景象。
《龍陽縣歌》是唐代詩人劉禹錫創作的一首七言古詩。
龍陽縣歌
縣門白日無塵土,百姓縣前挽魚罟。
主人引客登大堤,小兒縱觀黃犬怒。
鷓鴣驚鳴繞籬落,橘柚垂芳照窗戶。
沙平草綠見吏稀,寂歷斜陽照縣鼓。
劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王後裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有「詩豪」之稱。
他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的「漢壽城春望」。
熱點內容