中国股票到底了用英语怎么说
❶ 股票用英语怎么说
股票英文是:shares或者stock certificate。
详细解释:
shares
n. 股( share的名词复数 ); (参与、得到等的) 份; (分享到的或贡献出的) 一份; 市场占有率;
[例句]The company's shares promptly fell by 300 lire on the stock market.
该公司在股市上的股价迅即跌了300里拉。
stock certificate
n. 股票,证券;
[例句]The article analyzes stock certificate investment fund's influence to local capital market first.
文章首先分析证券投资基金对国内资本市场的影响。
❷ 股票基金用英语怎么说
释义
equity fund
网络
Equity Fund,stock Fund,Sector equity funds
短语
安培股票基金Ampere Equity Fund
中国股票基金China Equity Fund,Ark Fund China Equity Fund
❸ 关于中国股市的英文短文
Investor confidence in the Chinese stock market remains weak despite a government measure to boost the economy.
Share prices only went up 0.56 percent in Thursday morning session after the central bank announced both interest rate and reserve-requirement ratio cuts Wednesday night.
The benchmark Shanghai Composite Index opened 1.59 percent higher at 2,125.57 points, but dipped to 2,063.83 at 10 a.m. before closing in the morning at 2,104.01 points. The Shenzhen Component Index declined 0.39 percent to 6,897.53 points.
The early drop was largely e to PetroChina shares, which dipped to 11.9 yuan (about 1.74 U.S. dollars) before closing up 0.25 percent to 12.16 yuan.
Other heavyweights also had poor performances. China Shenhua Energy Company fell 1.7 percent to 22 yuan and the Instrial and Commercial Bank of China declined 0.25 percent to 4.06 yuan.
Irico Display Devices was the only stock that rose to the daily limit of ten percent. It gained 0.28 yuan to close at 3.08 yuan as it announced a net profit estimate of 40 million yuan in the first three quarters.
Securities shares made gains after heavy loss in the previous two days. For instance, Pacific Securities was up 7.83 percent to 19.27 yuan and Citic Securities rose 5.1 percent to 21.86 yuan.
Though the interest rate cuts should have benefited the real estate instry, property shares only increase 0.33 percent in overall growth, said analysts. Beijing Urban Construction Investment & Development Co. rose 5.44 percent to 7.36 yuan, but China Vanke Co. dropped 2.15 percent to 6.36 yuan. Poly Real Estate Group Co. was down 3.65 percent to 14.53 yuan.
Despite gains in the Shanghai benchmark index, total sells still outnumber buys, which shows strong investor prudence, analysts said.
Wednesday evening, the People's Bank of China (PBOC, central bank) announced deposit and lending rates would be lowered by 0.27percentage points on Thursday and the reserve-requirement ratio would be down by 0.5 percentage points starting Oct. 15.
The cuts, the second such move in less than a month, highlighted the government's rising concern over the slowing economy and slumping capital market, analysts said.
❹ 关于中国股票市场的英文介绍 大约3000字
Stocks nosedive after record high close
China stocks took a roller coaster ride in the first two sessions after the Spring Festival, suffering a record daily tumble Tuesday after reaching an all-time high the previous day.
The benchmark Shanghai Composite Index, which tracks the bigger of China's stock exchanges, fell 268.81 points, or 8.84 per cent, to 2,771.79, the biggest fall in points since the index was launched. The Shenzhen Composite Index, which tracks the smaller of China's bourses, plummeted 66.3 points, or 8.54 per cent to 709.81. The Shanghai and Shenzhen 300 index of major companies in the two bourses, lost 250.18 points, or 9.24 per cent to 2,457.49.
Led by big caps, more than 900 stocks in Shanghai and Shenzhen fell the daily limit of 10 per cent.
The Instrial and Commercial Bank of China, the nation's biggest lender, tumbled 7.86 per cent to 4.69 yuan. China Life, the country's biggest insurer, lost 9.02 per cent to 33.89 yuan. Instrial Bank, which made an A-share debut this month, was down 10 per cent to 24.11 yuan.
China Petroleum and Chemical Corporation (Sinopec), Asia's biggest refiner, fell 10 per cent to 8.90 yuan.
China Vanke Co., the nation's biggest property developer, went from 9.97 percent to 14.26. Baoshan Iron & Steel Co., China's biggest steelmaker, dropped 9.98 percent to 9.02. Citic Securities Co., the nation's biggest publicly traded brokerage, lost 9.70 per cent to 36.21 yuan.
The decline came as some investors judged the Shanghai Composite Index's record closing high Monday to be excessive relative to earnings potential, according to Bloomberg News.
"The market's very sensitive as it's been trading at record levels and some stocks are considered overvalued," Fan Dizhao, who helps manage about $1.8 billion with Guotai Asset Management Co. in Shanghai was quoted as saying.
"Investors are nervous about recent rapid gains and aren't convinced further share-price increases can be sustained."
Speculation about possible measures against illegal capital also dragged on the stocks, hexun.com reported.
The government is to introce a series of measures to push the illegal capital out of the equity market ring the annual session of the National People's Congress, China's top legislature, and the Chinese People's Political Consultative Conference, the country's top advisory body, the China Banking Regulatory Commission revealed Tuesday morning, according to speculations.
Some analysts deemed the dive another round of natural correction as profit-taking pressure increased after the Shanghai index topped the psychologically important level of 3,000.
❺ 股票用英文怎么说
股票的英文是shares,音标英 [ʃeəz]、美 [ʃerz]。
释义:
1、v.共有;合用;分配;分摊;分享;共享
Keep your fears to yourself but share your courage with others.
把恐惧留给自己,和他人分享勇气。
2、n.(在若干人之间分得的)一份; (在多人参加的活动中所占的)一份;正常的一份;可接受的一份
Your share of the cost is 10 pounds.
你这一份费用是10英镑。
share的第三人称单数和复数
相关短语:
1、share capital 股本
2、share certificate 股票
3、share dealing 股票交易
4、share markets 股市
5、share prices 股票价格
(5)中国股票到底了用英语怎么说扩展阅读:
一、词语用法:
n. (名词)
1、share用作名词时,可表示“分得或应承受的一份”,其后常接of或in。
2、share在英式英语中还可指“股票”,是可数名词,而在美式英语中“股票”一般说stock。
3、share有时可置于另一名词前作定语。
v. (动词)
1、share的基本意思是“分享”,即指某物最初的所有人或持有人允许别人使用、分享或占有其中一部分,可指接受者部分的使用、分享或占有属于或来自他人的东西,也可指为一群人集体共用。
2、share用作及物动词时,接名词、代词作宾语,可用于被动结构。用作不及物动词时,与in连用,后可与抽象名词连用(如the cost, the joys, the fun, troubles, the happiness等)。
二、词义辨析:
n. (名词)
take a share in, take shares in
这两个短语的意思不同:前者表示“参加”,后者表示“有份”。例如:
These young men have offered to take a share in the relief work.
这些年轻小伙儿要求参加救济工作。
These monopoly capitalists have taken shares in the buying and selling of human blood.
这些垄断资本家在血液的买卖方面有 他们的份。
❻ 中小板 创业板 新三板 用英文分别如何表述
1、新三板: New OTC Market,全称:new over-the-counter market。
新三板的意义主要是针对公司的,会给该企业,公司带来很大的好处。目前,新三板不再局限于中关村科技园区非上市股份有限公司,也不局限于天津滨海、武汉东湖以及上海张江等试点地的非上市股份有限公司,而是全国性的非上市股份有限公司股权交易平台,主要针对的是中小微型企业。10月8日消息,证监会全面支持新三板市场发展的文件即将公布,将包括分层等制度安排。这将是证监会首次对新三板发展做出全面部署
2、创业板 :gem, 全称:growth enterprise market。
又称二板市场(Second-board Market)即第二股票交易市场,是与主板市场(Main-Board Market)不同的一类证券市场,专为暂时无法在主板上市的创业型企业、中小企业和高科技产业企业等需要进行融资和发展的企业提供融资途径和成长空间的证券交易市场,是对主板市场的重要补充,在资本市场有着重要的位置。在中国的创业板的市场代码是300开头的。
3、中小板:SME board, 全称:Small and Medium Enterprise Board。
中小板块即中小企业板,是指流通盘大约1亿以下的创业板块,是相对于主板市场而言的,有些企业的条件达不到主板市场的要求,所以只能在中小板市场上市。中小板市场是创业板的一种过渡,在中国的中小板的市场代码是002开头的。
(6)中国股票到底了用英语怎么说扩展阅读:
新三板挂牌条件
(1) 依法设立且存续(存在并持续)满两年。有限责任公司按原账面净资产值折股整体变更为股份有限公司的,存续时间可以从有限责任公司成立之日起计算;
(2)业务明确,具有持续经营能力;
(3)公司治理机制健全,合法规范经营;
(4)股权明晰,股票发行和转让行为合法合规;
(5)主办券商推荐并持续督导;
(6)全国股份转让系统公司要求的其他条件。
❼ 炒股票在英文里怎么说保证金在英文里怎么说
“炒股票”英文翻译为Stock speculation,“保证金”翻译为Bond。
(1)炒股票是靠做股票生意而牟利。
(2)保证金,意思是为了保证履行某种义务而缴纳的一定数量的钱。
在陶行知 《中国大众教育问题》里写到:“流通图书馆要保证金,少则五毛,多则一元二元,只是这个条件已经把穷光蛋赶到门外去了。”
旧时被告人为了保证不逃避审讯而向法院或警察机关缴纳的一定数量的钱。
(7)中国股票到底了用英语怎么说扩展阅读:
“炒股票”和“保证金”的英文翻译用出现在大学英语4、6级的英语作文中,如下:
股价的涨跌最简单的说法就是up和down,这两个字可以当形容词(be动词+ up)或是动词(up前不加be动词)来用,例如Microsoft股票涨了一又四分之三块,老美就会说“Microsoft up 1and third fourths.”(动词)。
或是“Microsoft was up one and third fourths.”(形容词)不过一般而言,up和down当动词的用法较常见。
❽ 股票、炒股英语怎么说
炒股
speculate in shares
speculation on stocks
股票
stock
share
❾ 沪市A股 深市A股 用英文怎么说
Shanghai A shares Shenzhen A shares
股也称为人民币普通股票、流通股、社会公众股、普通股。是指那些在中国大陆注册、在中国大陆上市的普通股票。以人民币认购和交易。
A股不是实物股票,以无纸化电子记帐,实行“T+1”交割制度,有涨跌幅(10%)限制,参与投资者为中国大陆机构或个人。
B股也称为人民币特种股票。是指那些在中国大陆注册、在中国大陆上市的特种股票。以人民币标明面值,只能以外币认购和交易。1991年第一只B股上海电真空B股发行。
B股不是实物股票,以无纸化电子记帐,实行“T+3”交割制度,有涨跌幅(10%)限制,参与投资者为香港、澳门、台湾地区居民和外国人,持有合法外汇存款的大陆居民也可投资。
H股也称为国企股,是指国有企业在香港 (Hong Kong) 上市的股票。也就是指那些在中国大陆注册、在香港上市的外资股。1993年第一支H股青岛啤酒H股在香港上市。
S股,是指那些主要生产或者经营等核心业务在中国大陆、而企业的注册地在新加坡(Singapore)或者其他国家和地区,但是在新加坡交易所上市挂牌的企业股票。
N股,是指那些在中国大陆注册、在纽约(New York)上市的外资股。
由于A股、B股及H股的计价和发行对象不同,国内投资者显然不具备炒作B股、H股的条件。以字母代称进行股票分类,不甚规范,根据中国证监会要求,股票简称必须统一、规范。可以相信,随着我国股市的进一步发展,A股、B股、H股等称谓将成为历史。