六国语言不同货币不同怎么交流
① 战国时期,各国的货币不一,那么各国是如何进行商品交流的呢
只要有需求就有市场,只要有市场就自然会衍生出为交易而服务的组织和个人,这都是一个利益系统。无论是自上而下,还是自下而上。
我自己的看法是当时国家之间设立货币兑换机构可能性不大,当时我国只是个封建社会发展的初期,生产力低下。各国交易的内在动力不足以促使国家级的汇兑机构产生。
有可能的情况是相当于我国前些年人民币在靠近中国边境的东南亚国家的流通一样,当地有专门的人和民间机构兑换人民币,当然他们是有利可图的(古代应该是收取手续费,现在主要赚的是与官方的汇率差。);当地区的贸易达到一定成程度时,就会催生官方汇兑机构。当然民间汇率和官方汇率是可以同时存在的。
最后你说的刀币、布币,我想做生意有来有往,无论在本国还是在国外都应该能兑换到,希望我能解释清楚!
② 各国语言都不同,那最初的人们是怎么沟通的
最初步的翻译是口译。有文字以后,双方都用它来记录发音,以及这个词表达的意义。首先要弄清的是指示性语言,举个栗子:一个只会说英文的英国人遇到一个只会说中文的中国人,初译开始了。英国人要指着对方,说you;指着自己,说me;指着苹果,说apple。
这样的指示性语言一点点堆砌,加上熟悉了对方的表述方式,就可以产生最基本的交流。后来,再从判断句衍生出各种各样解释,从而构成更加复杂的内容。当然从第二步到第三步,远比从第一步到第二步来的艰难。
所以需要越来越多做这样工作的人,不同母语的人交流得多了,加上对彼此文化背景愈加了解,翻译这项事业终于从采集文明进入到了农耕文明,出现了正规的词典,还有专业的翻译官大人。
(2)六国语言不同货币不同怎么交流扩展阅读:
早在汉代的法律中,就有对翻译人员的处罚条文。《张家山汉墓竹简》为研究西汉前期的法律制度提供了最原始的资料。其中有载,汉简《具律》规定:“译讯人为非(诈)伪,以出入罪人,死罪,黥为城旦舂;它各以其所出入罪反罪之。”
若是翻译者乱翻译,导致对他人的定罪量刑有出入,如果因此被错判死罪,翻译者相应地处以黥城旦的刑罚,这是最重的一种劳役刑。如他人被判其他罪的,就要实行反坐。
参考资料来源:凤凰网-两个不同语言的人第一次碰到,是怎么交流的?
③ 不同国家在进行国际贸易中不同国家是如何通过不同货币形式进行贸易沟通
不同的国家,在进行国际贸易时,大多是选择美元作为结算的货币单位。两国把各自的货币都折算成美元来计算。因为多年来大家都认为美元是“坚挺的”货币,资产总量最大,国际信誉最好,使用美元的风险小,所以大家都选择了美元。现在则不同了,人民币的国际声望不断提高,国际流通量越来越大,加上这届美国政府动辄采取贸易保护主义制裁他国,所以有越来越多的国家在与我们的贸易中选择了人民币作为结算货币。对方国家只需把他的货币折算成人民币即可。
④ 秦始皇统一六国前,各地区文字差异这么大,他们又是怎么交流的
罗贯中所写的《三国演义》开头就说“天下大势,合久必分,分久必合。”这很形象地描述了过去中国的局势:随着王朝的衰败,各个地区军阀形成了一个割据局面,然后又随着一个比较强有力的诸侯崛起,扫平八荒,再次开创一个鼎盛的王朝。
世界各地的史学家们对于中国的轮回的现象也感到好奇,因为欧洲等国家形成一个大一统的帝国,只能持续昙花一现的时间,然后就分崩离析了,为何中国能长时间的巩固呢?
如此一来,雅语听上去似乎还不错,但是它根本无法挽回文化分裂的形势,这是因为雅语并不够普及,除了少数士大夫阶层彼此之间流通,常规的小老百姓根本不会说,而诸侯们也会有意识地阻止自己国家的民众去学习这种语言,避免他们和敌国进行交流。到了后来,秦始皇统一文字之后,雅语的受众人群越来越少,也自然而然地消亡了。
⑤ 秦始皇统一之前,六国之间语言不通是如何交流的
除了使者在中间沟通,他们还有通过书信往来进行交流的方式,虽然文字不同,但是还是依然可以辨认的,有的只是形状变了,但是还是基本保留原来的框架,所以各国之间还是差不多的。
当时跟着变化的也有书写的材料,一开始有的喜欢在陶具上书写,后来慢慢变为竹简,之后又变成了帛,不同的地区所书写的材料也不同,文字的出现可谓是带动了当时经济的部分发展,当然因此各地经济之间的差距也就拉开了,所以所,不管何时,知识还是最重要的。
⑥ 春秋战国时期各国文字、钱币、度量衡均不同,各国如何交流
各国的文字,钱币,度量衡不同,文字问题不大,字形各国大同小异,读音有所差别。在交易时就以当时重要的物资,像铁,粮食,盐,为中介。一定数量的粮食用各国货币买的一般多少钱这样的,大概估算,要是不能这样,就的双方各取所需了。就是以物易物了
⑦ 在古代,中外货币不同,那是怎样进行贸易结算的呢
这个问题,宋人张方平已经给出了答案:“钱本中国宝货,今乃与四夷共用。”
翻译过来的意思是:中国是当时全球范围内数一数二的大国,我们的货币别的国家通常都会认,这就好比美元在如今国际贸易上的地位。
【丝绸之路上的货币】
进口可以使用中国货币,出口如何结算
中国古代,共开辟了三条贸易道路,分别是:
一、经中亚到地中海一带的陆上丝绸之路;
二、从中国东南沿海到印度洋沿岸的海上丝绸之路;
三、从成都出发经过云南缅甸到印度、中亚地区的西南丝绸之路。
三条路所经过的地区、要到达的国家都不同,沿途贸易势必会面临贸易时,货币不一致的问题。
解决这个问题的思路,说来也很简单。
首先中国的货币是硬通货,到哪儿其它国家都会认可,在这种情况下稍微麻烦点的便是别人要买我们东西时,货币不一致,怎么办呢?
答案:以物易物或者允许它国用自己的货币先换算清楚“汇率”再购买。
举个例子,比如有个唐朝的瓷器商人,他运送了一批瓷器去缅甸销售,顺便买翡翠。
恰巧,在这种情况下,有个翡翠商人又想购买瓷器。
在这种情况下,瓷器商人可以用瓷器和缅甸商人交换瓷器。
亦或者,瓷器商人接受缅甸商人用本国货币购买自己的瓷器,最后,瓷器商人只要再离开之前,将缅甸货币在当地购买能够在中国本土卖出好价钱的东西,这一趟就很有赚头了。
在当时,云南和缅甸人之间就流行以物易物的方式,因为缅甸那时候流行一种贝壳做的钱,这个在中国市场基本是没地方用的。
于是,双方在贸易时,便采取用商品换商品的形式。
樊绰《云南志》卷八云:“本土不用钱,凡交易缯、帛、毡、金、银、瑟瑟、牛、羊之属,以缯帛幂数计之,云某物色值若干幂。”
总结
古代中国和外国交易时,双方使用钱币不一样,会出现以下四种贸易方式:
一、中国商人购买外国商人商品,可以直接使用本国制造的铜钱、金银货币;
二、双方商量好后,可以采取以物易物的方式;
三、某国商人接受对方用自己国家货币交易,然后再将得到的货币在该国用掉,买能够增值的特产带回本国销售;
四、当时丝绸之路沿途的贸易大国,会提供货币兑换服务,商人可以通过购买它国货币解决钱币不通的难题。
文/脑洞趣味历史
不知道您有什么看法,欢迎留言讨论。
如果喜欢,欢迎点个关注支持一下,每天都将为您带来有趣的文章分享
⑧ 在古代,中外货币不同,那是怎样进行贸易结算的呢
早期的中外贸易是以物换物,长期的物物交换使得交换双方都已了解本国的定量货物能换他国多少货物,而该量的货物就能折合成本国的货币的额度;而在中国古代末期,西方的银行已经比较成熟,而中国的钱庄古已有之,这些都是现代银行的雏形,西式银行与中式钱庄在金融上的交流与研究使的货币兑换业务越来越成熟,有利于中外贸易顺利进行
⑨ 国家没有大统一之际,语言文字各不相同的人们是怎么交流的
在秦国统一六国前,各个诸侯国之间其实也流传着一种类似于现在普通话一样的通用语言,这种语言被称为雅语。雅语可以算是中国历史上最早的普通话,雅语的基础是以黄帝为首的华夏部落使用的原始华夏语,到了周朝,雅语就成为了中原地区的共同民族语言。
当时各个诸侯国普通老百姓之间基本上是没有交流的,也就很少存在语言不通的问题,一年之中很少来一个外乡人,更不要说是“外国人了”,所以古代普通话雅语在古代的应用面还是非常窄的。不像现在时代发展的非常快,人与人之间的交流也变得非常容易。
⑩ 秦始皇统一六国前,各国文字语言都不同,他们如何交流
其实在战国时期,各诸侯国之间普遍用的一种语言,叫雅语,何为雅语?可以把它当作是中国最早的“普通话”来理解,雅言的基础是以黄帝为首的华夏部落联盟使用的原始华夏语。到了周代,就成了中原地区的共同民族语言。
因此春秋战国时期,各诸侯国虽然有自己的方言,但都是双语制,对外用通用的雅语,像一些官方上面的交流,人文上面的交流,还有像一些祭祀活动,都是用雅语,还有民间的一些商人,他们也是懂一些官方语言的。但是各诸侯国普遍的老百姓,他们各自还是讲着各自的方言的。